Петрозаводский государственный университет

Исторический факультет

Кафедра Отечественной истории послереволюционного периода

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

БАБИЙ ЯР: СОБЫТИЕ,

ПАМЯТЬ, ЗАБВЕНИЕ

(Курсовая работа)

 

Выполнил:

Симуков

Александр Анатольевич

студент 1-ого курса

очного отделения

 

Научный руководитель:

к.и.н., доцент

Бутвило А.И.

 

 

 

 

 

Петрозаводск 2007

 

 

 

СОДЕРЖАНИЕ.

 

Вступление.................................................................................................3

 Глава 1. Холокост до 1941 года ..............................................................6

 Глава 2. Событие: Бабий Яр или Холокост в Киеве.............................12

Глава 3. Забвение - политика Советской власти относительно Бабьего   Яра............................................................................................................19

Глава 4. Память против забвения: гражданские подвиги Некрасова, Евтушенко, Шостаковича и Кузнецова и траурные мероприятия в Киеве........................................................................................................24

Заключение………………………………………………………………..39

Список источников и литературы………………….…...................…....40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВСТУПЛЕНИЕ

 

       Российская и мировая действительность последних хотя бы двух лет показывает, что проявления форм национальной розни, в том числе - антисемитизма, имеют место быть. Это и история Александра Копцева, ранившего иудеев синагоги на Большой Бронной, и избиение учеников еврейской школы в Люберцах, и осквернение кладбища жертв Холокоста, и овквернеие синагоги Владивостока. И, естественно - лженаучная конференция в Тегеране по отрицанию Холокоста.

       Все приведённые выше факты, ообенно последний, а также призыв ООН ко всем странам мира отмечать 27 января - освобождение Освенцима Красной Армией - как памятную дату Международный День Памяти Жертв Холокоста; признание этой организацией отрицания Холокоста формой антисемитизма, вызывают вновь и вновь интерес к теме Холокоста.

             Одним из самых ярких эпизодов Холокоста на территории СССР (а он проводился в 27 странах) является трагедия Бабьего Яра.

              Бабий Яр - овраг на северо-восточной окраине Киева. Бабий Яр, как и Освенцим, давно перестал быть географическим понятием и превратился в нарицательное понятие.

       В 2006 году отмечалось 65летие одного из трагических событий, которыми так богат XX век.

      В сентябре 1941 года в Киеве произошло событие беспрецедентное как для всей истории, так и для истории преследований европейских евреев. Десятки тысяч человек, жители украинской столицы и граждане Советского Союза были уничтожены нацистами, оккупировавшими.   Киев в ходе Великой Отечественной войны 1941-45 годов, только за национальность.

             За еврейскую национальность. Евреи составляли наибольший процент жертв расстрела в Бабьем Яре, но среди жертв были и представители других национальностей. Но их уничтожение остаётся за рамками интересующей нас темы – темы Холокоста.

             Человечеству стоит помнить расстрел в Бабьем Яре. Как напомнил нам президент Конгресса Русскоязычных Евреев Вячеслав Кантор: человечество должно извлечь урок из трагических событий Холокоста и, в частности, не имеет право забывать о трагедии в Бабьем Яре.

  ХОЛОКОСТ (от древнегреческого «голокаустис» - «всесожжение, уничтожение огнём, жертвоприношение») – политика преследования,

геттоизации и геноцида евреев в 1933-1945 годах, проводившаяся нацистским режимом, его союзниками и пособниками в Германии, оккупированных и зависимых странах, в том числе на территории СССР; жертвами политики стали 6000000 человек. Это слово в современном значении впервые употребил германский еврей, переживший геноцид, писатель, лауреат Нобелевской премии в номинации

«миротворчество», ныне здравствующий Эли Визель. Слово «Холокост» стало общеупотребительным в публицистике и науке с 60х -70х годов XX века.

            Как ни парадоксально, но, несмотря на неопровержимые доказательства в разных странах мира существуют «отрицатели Холокоста» - лжеисторики, полагающие, что геноцид евреев – выдумка самих же евреев. С их точки зрения, мирных евреев – жертв нацизма или не было или было менее 5 миллионов 800 тысяч или было много, но якобы уничтожены они были не за национальность. Помимо того, есть историки, признающие факт Холокоста, но отрицающие факт Холокоста на временно оккупированной территории СССР.

               Геттоизация – процесс создания гетто, переселения туда всех евреев населённого пункта и выселение с территории гетто всех неевреев (их нацисты именовали то «арийцами», то «христианами»). Это неприятное русскому уху слово в качестве термина признаётся не всеми историками. Мы этот термин признаём и считаем его этапом Холокоста (1939 или 1940 – 1943гг).

           Уничтожение всех евреев Киева и окрестностей в Бабьем Яру можно назвать Холокостом в Киеве.

           До Бабьего Яра нигде в СССР и нигде в мире евреи не уничтожались нацистами тотально. Событие  в Бабьем Яре – первое из многих. Всего бабьих яров были тысячи.    

             После Победы киевскую трагедию в СССР замалчивали, как и весь Холокост на территории этой страны. Главным образом, Советская власть замалчивала тот факт, что уничтожение евреев на оккупированной территории СССР имело характер геноцида. Были рядовые граждане еврейской национальности, стекавшиеся со всей страны к Бабьему Яру. И среди деятелй русской культуры были отдельные личности, знавшие о киевском Холокосте и не идущие на поводу у беспринципной власти. Они пробили стену молчания и многих заставили задуматься. Они сопротивлялись официальной политике своего государства и им пришлось пережить травлю.

            С распадом СССР Холокост на оккупированной территории СССР стали изучать историки и расстрел в Бабьим Яру стал неопровержимым фактом.

             Проблематика данной работы такова. Рассмотреть Холокост, понимаемый в приведённом выше определении, до и после Бабьего Яра, чтобы доказать уникальность события; проанализировать политику Советской власти по забвению трагедии Бабьего Яра; проследить усилия деятелей искусства, направленные на сохранение памяти о событии и их взаимоотношения с властью; выяснить, какие мемориалы существуют ныне в Бабьем Яре и его окрестностях.

           Поэтому работа и названа «Бабий Яр: событие, память, забвение».

            Источниками по теме являются показания и распоряжения нацистских деятелей, воспоминания очевидцев, в том числе роман-документ Анатолия Кузнецова «Бабий Яр» и воспоминания Дины Проничевой и письма евреев Эренбургу с упоминаниеми о судьбе евреев оккупированного Киева. Также источником является Сообщение начальника 7го отдела Политуправления ЮЗФ Красной Армии Попова о показаниях командиров 26й армии Юго-Западного Фронта о расстрелах евреев.

          Историографии, проблематика которой соответствовала моей, не много. В первую очередь, это исследование студента РГГУ Алексея Макарова «Бабий Яр: память общества - забвение государства».                                          

 Также это мемуары Евгения Евтушенко «Волчий паспорт», описывающие историю создания стихотворения «Бабий Яр», предисловие к роману-документу А. Кузнецова «Бабий Яр», посвященное истории борьбы писателя с советской цензурой, статья Минутко И. «Возвращение Анатолия Кузнецова»,статья В. Некрасова «Почему это не сделано?» в Литературной газете о необходимости поставить паятник жертвам расстрелов в Бабьем Яре, книга Д. Цвибеля «Мой еврейский вопрос», описывающая историю 13й симфонии Шостаковича, отношения властей к симфонии и её исполнениям, о восприятии симфонии обществом. Событию в Бабьем Яре и истории борьбы против замалчивания Виктора Некрасова посвящена статья Ю. Щеглова в журнале «Континент» «В окопах БабьегоЯра». Из историографии о Бабьем Яре использован ряд статей из Интернета, книга И. Левитаса «Праведники Бабьего Яра».

            Также использована историография о Холокосте в целом: книги Альтмана «Холокост и еврейское Сопротивление на оккупированной территории СССР» отличающаяся широким спектром рассмативаемых вопросов, «Жертвы ненависти» с той же проблематикой; учебник Открытого Университета Израиля «Катастрофа европейского еврейства» на русском языке, ряд статей об истории оккупированного Киева, о замалчивании и его преодолении.

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА 1. ХОЛОКОСТ В 1933-1941 ГОДАХ.

 

«1.Вы не имеете права жить среди нас как евреи.

2.Вы не имеете права жить среди нас.

3.Вы не имеете права жить.»

историк Р. Хильберг о стадиях Холокоста

 

            В 1933 году в Европе и СССР проживало приблизительно 11000000 [1] евреев, из них 5000000 [2] – советские граждане. Они проживали в различных городах, иногда даже в сельской местности. Они были людьми разных профессий. Они были друг другу соплеменниками, но они - разнородная масса. Большая часть евреев не говорили на иврите (его тогда только начали возрождать Бен Иегуда и его сторонники, т.е. он уже был не «мёртвым», а «живым», «ожившим» языком) и уже забывали идиш. Всё больше и больше евреев ассимилировались и говорили на языке той страны, в которой они жили: русском, польском, английском, немецком и др. «11 миллионов» - именно такое количество евреев упоминалось в протоколах Ванзейской конференции 1942 года, такое количество евреев планировали уничтожить нацисты в 1942 году, и их план наполовину осуществился…

       Известно, что из 11 миллионов европейских и советских евреев германскими евреями были лишь 250000 человек, что составляло

менее 1% от населения Германии в границах 1933 года. Многие из этих двухсот пятидесяти тысяч не только сами родились в Германии, но и являлись потомственными жителями Германии в 11м или более поколении.

          Холокост являлся апогеем, наивысшим проявлением антисемитизма – враждебного отношения к евреям в диаспоре. Его организаторами и главными виновниками являются германские нацисты во главе с Адольфом Шикльгрубером/Гитлером (1886-1945).

           Именно Гитлер является автором печально известной книги «Моя борьба» или «Майн Кампф», в которой были высказаны идеалы автора – планета, захваченная арийцами во главе с нацистами очищенная от миллионов евреев. Все евреи, как и цыгане подлежали тотальному уничтожению, уничтожению лишь за свою национальность. Это издание вышло в Германии в 1924 году.

             Реакционные круги германского общества считали евреев виновными как в поражении Германии в первой мировой войне, так и в развязывании значительной долей Гражданской войны 1917-1923 годов в России. Внесли свою лепту и эмигрировавшие из России в Германию русские белогвардейцы, недовольные этнических евреев в большевистском движении и в Красной Армии. В Германии этого периода происходил рост антисемитских настроений, который неотделим от роста популярности партии нацистов.

        Таким образом, нацисты во главе с Гитлером пришли к власти в Германии в январе 1933 года. Германия под их властью (январь 1939 – май 1945 гг) именуется Третьим Рейхом. Причём данное название дали своему государству сами нацисты.

        Мы уже упоминали, что всех евреев Европы и СССР нельзя рассматривать как однородную группу с точки зрения ментальности. Региональные группы евреев в течение многих поколений переняли характерные черты местного мышления. Например, для поведения евреев Германии, Венгрии, Голландии, привыкших к западному образу жизни, характерно чрезмерное уважение к закону, даже к закону угнетателя! Хотя нацисты открыто провозгласили антисемитскую политику и ввели соответствующее законодательство, евреи этих государств испытывали затруднение, вступая на путь нарушения законопослушания. На их сознание решающим образом повлиял тот факт, что равноправие ранее было получено законным путём – от властей. В отличие от них, евреи восточной Европы и те, кто незадолго до Холокоста переселились из Польши, привыкли считать государственную власть врагом, игнорировать волю власти и действовать в обход законов. [3]

       В таком контексте можно понять, почему евреи Бельгии включались в еврейское или бельгийское движение Сопротивления в отличие от соседней Германии. Приблизительно 90% евреев Бельгии не были гражданами этой страны – они эмигрировали из восточной Европы. Количество участников движения Сопротивления среди евреев-эмигрантов было выше, чем среди евреев-старожилов.[4] И в максимально удалённой части Европы – в Минске – мы сталкиваемся с тем же явлением. В белорусскую столицу привозили германских евреев, и там было 2 гетто – «советских евреев» и «евреев Рейха». В первом гетто возникло подпольное движение, но когда подпольщики попытались вовлечь в него немецких евреев, они получили ответ: «Это для восточников, но не для нас».[5] Различие в мышлении и влияние этого различия на способность выживания у евреев Восточной Европы (высокая способность) и Западной Европы (низкая способность) были отмечены и в исследованиях гетто польского города Лодзь - там процент смертности евреев из Германии, Люксембурга, Чехии и Австрии был примерно вдвое выше, чем общий процент.

         У евреев Европы и СССР 1933 года было несколько еврейских политических партий в разных государствах. В восточной Европе, например, наиболее известными были «БУНД» (Еврейский Рабочий Союз) и «Поалей Сион» («Сионский рабочий»). Политическая активность, межпартийная борьба у евреев и разрыв между поколениями играли роль в процессе присоединения к движению Сопротивления.

       Особого внимания заслуживают советские евреи, находившиеся под властью коммунистов. Все традиционные еврейские структуры у них были почти полностью разрушены, кроме того, в период между мировыми войнами между ними и еврейством других стран почти не было контактов.

Именно этим некоторые исследователи объясняют поразительную неосведомлённость и наивность советских евреев оккупированной территории в отношении германского антисемитизма: они считали немцев обыкновенными оккупантами, каковыми те являлись в 1918 году во время Первой мировой войны; и в период Холокоста были евреи, помнившие немцев 1918 года.

        Итак, лидером Германии в январе 1933 года стал фюрер партии НСДА Адольф Гитлер. С этого момента он проводит последовательную политику Холокоста (в понимании, описанном выше). Эта политика до Бабьего Яра имела 2 стадии – преследований 1933-39 и геттоизации 1939-1941гг. Первой жертвой политики стали иудеи Германии, которых было десятки тысяч.

       В апреле 1933 года евреи были уволены из государственной службы.[6]                            

         10 мая 1933 года нацисты организовали публичные сожжения книг, авторы которых были этническими евреями и книг, авторы которых выступали против идеологии национал-социализма.[7]

Как писал немецкий поэт еврейского происхождения Генрих Гейне: «Там, где сжигают книги, будут сжигать людей».[8] Пророчество поэта 19 века сбылось…

        В 1935 году в городе Нюрнберг состоялся съезд партии НСДАП, на котором были приняты законы Третьего Рейха «О гражданстве Третьего Рейха» и «О защите немецких чести и крови». Через 2 месяца и поправки к ним, лишившие германских евреев всех гражданских и политических прав. По этим законам и поправкам к ним евреям было запрещено вступать в брак и в половую связь с немцами, а все уже заключённые браки были объявлены недействительными. Евреи были лишены гражданства Германии и, соответственно, права голоса на выборах. Все чиновники-евреи в соответствии с законом были уволены к 31 октября 1935 года. [9]

       Та же поправка отвечала на вопрос «кого считать евреем»: еврей – тот, у кого 75% еврейской крови – из 4 бабушек и дедушек 3 – этнические евреи.

          Последующие нормативно-правовые акты Рейха обязывали евреев – владельцев фирм и предприятий передать их в собственность арийцам («ариизация собственности»). Евреям и еврейкам с нееврейскими именами предписывалось вписать слова «Израиль» или «Сара» в свои паспорта, куда впоследствии была поставлена буква «J» - первая буква немецкого слова «Jude» - «еврей».[10]

        После аншлюса Австрии в 1938 году было создано специальное бюро «Добровольной эмиграции евреев» во главе с начальником Еврейского отдела Управления Имперской Безопасности Рейха (РСХА) Адольфом Эйхманом.

         В ноябре 1938 года в Германии произошло событие, вошедшее в историю под названием «Хрустальная ночь», организованное гестапо в ответ на убийство евреем в Париже нацистского дипломата после насильственной депортации в Польшу 15 тысяч евреев. В ночь с 8 на 9 ноября были сожжены или разрушены все синагоги Германии (их было 1400), разграблены еврейские дома, принадлежавшие евреям магазины, школы и др. 91 еврей был и убит и тысячи были ранены. Десятки тысяч евреев были отправлены в концентрационные лагеря. На иудейскую общину Германии была наложена контрибуция в 1 миллиард немецких марок за причинённый ущерб!? [11]

       5 июля 1938 года во французском городе Эвиан состоялась международная конференция, на которой выяснилось, что ни одна страна западного мира не готова принять германских евреев. [12]

       24 января 1939 партийно-государственный деятель Третьего Рейха Герман Геринг издал распоряжение «О неотложных мерах по ускорению еврейской эмиграции из Германии». Накануне начала Второй мировой войны (1 сентября 1939 года) Германию покинуло более 200 тысяч евреев.

       Остальные остались, и многие – сознательно. Это был их выбор. Они давно уже вошли в немецкие культуру, экономику, в Германии были их корни, Германия стала для них родиной. Во-первых, они не знали о грозящем уничтожении, во-вторых, они верили, что нацизм вот-вот кончится, и не верили, что немцы - народ, которому они отдали столько ума и таланта предаст их. И не было ответа на вопрос «за что?». Следовательно, была надежда, что мир не допустит… Но он допустил…[13]

          Так завершился первый этап Холокоста по нашей периодизации. Второй этап до Бабьего Яра – геттоизация - 1939-1941 гг. Почти совпадает с периодом между началом Второй мировой войны и началом Великой Отечественной войны.

         Гетто – это часть города, иногда окружённая колючей проволокой или стенами, где обязаны были проживать все евреи этого города и окрестностей. Выход евреев за пределы гетто был строго регламентирован, а всё нееврейское население выселено.

          Итак, 1 сентября 1939 нападением Германии на Польшу началась Вторая мировая война. Через несколько недель вся Польша, кроме восточной, была оккупирована немцами. С тех пор под контролем немцев оказалось более 2 миллионов евреев.

           Уже 21 сентября 1939 года был издан приказ шефа РСХА Рейнхарда Гейдриха о создании в городах вблизи крупных железнодорожных станций гетто. Туда же переселялись евреи прилегающей сельской местности. Гетто появлялись по Европе с октября 1939 года. [14]

         Осенью 1940 года немцы организуют в польской столице Варшаве крупнейшее гетто всей территории Холокоста. В Варшаве

проживало полмиллиона евреев и они составляли треть населения города! Они ВСЕ были размещены на улицах гетто, суммарная площадь которых – менее 5% площади Варшавы. В гетто – голод, эпидемии… И при этом нацистские власти стремились геттоизовать евреев как можно быстрей, чтобы не дать миру опомниться. Но и такие темпы перестали устраивать нацистов. Им понадобились новейшие технологии и для уничтожения миллионов людей, и для сокрытия следов преступлений.[15]

        В гетто создавались еврейские пронацистские органы власти – Юденраты и Еврейская полиция. Полиция в некоторых городах являлась подразделением юденратов. «юденрат» в переводе – Совет Старейшин. В Европе юденрат часто возглавляли профессиональные еврейские или иудейские деятели.

       Кроме Варшавы, гетто существовали в Лодзи, Кракове, Амстердаме и многих других населённых пунктах Европы. Целенаправленного уничтожения евреев в период геттоизации не проводилось, помимо умерших от эпидемий, голода, акций и т. п. государственная политика антисемитизма не уничтожала своих жертв. 22 июня 1941 Германия и её союзники под предлогом или с целью свержения жидо-коммунистического режима напали на Союз Советских Социалистических Республик. Так начались Великая Отечественная война, Холокост и еврейское Сопротивление на территории СССР.

         Именно граждане Советского Союза составляют половину жертв Холокоста!  3000000 из 6000000 человек.

           До нападения на СССР нацисты не ставили задачу физического уничтожения еврейского населения целой страны. Это стало возможным в связи с началом «тотальной войны» против Советского Союза. Только на советской территории уничтожению подлежали все евреи-полукровки с семьями. Все советские евреи, согласно нацистской пропаганде, подлежали уничтожению как опора жидо-большевистского режима.

             Так завершился второй этап Холокоста – геттоизация.

             Таким образом, на     первых двух этапах Холокоста тотальное и массовое уничтожения евреев отсутствуют.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА 2.

СОБЫТИЕ: БАБИЙ ЯР ИЛИ ХОЛОКОСТ В КИЕВЕ.

 

           «... Я увидела как мужчин,

женщин, стариков и детей подводят

 к открытой яме и расстреливают их.

 Затем подводят другую группу...

Я своими глазами видела этот ужас.

 До меня доносились страшные крики

 людей, приглушённые детские голоса.

Я всё это видела,

 но никак не могла понять,

как это люди убивают других людей

 только за то, что они евреи.

 И я поняла, что фашисты - не люди, а звери.»   

Дина Михайловна Проничева, артистка.

 

К чему слова и что перо,

Когда на сердце этот камень,

Когда, как каторжник ведро,

Я волочу чужую память?

Илья Эренбург,

поэт, публицист,

яростный антифашист

 

        Киев - древний город, история которого начинается с середины первого тысячелетия нашей эры. Столица Украинской ССР. В довоенном Киеве численность населения составляла от 840000 до 900000 человек. Еврейское население Киева, по разным источникам, составляло от 115000 до 200000 человек. В любом случае, евреи составляли более 12% довоенных киевлян.

        Украинская столица была захвачена вермахтом 19 сентября 1941, то есть спустя 3 месяца с начала Великой Отечественной войны, и многие жители города сумели бежать в советский тыл. Таким образом, в захваченном Киеве остались, в основном, старики, женщины, дети, и больные люди. [16]

      Можно ли было отстоять Киев, можно ли было киевлянам эвакуироваться?  Рассмотрим, как на эти вопросы отвечает очевидец Юрий Щеглов:

      «Части 6-й армии Вальтера фон Рейхенау, ворвавшись в Украину и захватив Киев, создали оптимальные условия для уничтожения оставшихся в городе евреев. Почему же те не эвакуировались? Неужели ожидали немцев? Виктор Некрасов не раз резко говорил: — Они и не могли уехать! За этими словами стояло многое. И то, что Сталин вопреки совету Жукова требовал, чтобы столицу Украины удерживали до последнего солдата (ведь пообещал же отец народов посланцу Рузвельта Гарри Гопкинсу, что к осени 1941-го отход Красной Армии прекратится), и то, что руководство Юго-Западным направлением боялось возможной паники в случае, если население перестанет верить военной верхушке и начнет эвакуацию самостоятельно, и многое другое. Я помню эвакуацию. Помню, как люди метались в поисках помощи — эвакокарты доставались не каждому. Помню оцепление… Но я был мальчишкой и только спустя годы понял значение всего, чему был свидетелем. Я и сегодня, закрыв глаза, вижу, как Хрущев и Буденный в сопровождении второго секретаря ЦК Бурмистренко и командующего ЮЗФ генерал-полковника Кирпоноса выходят из оперного театра и громко уверяют хмуро молчащую, напряженную толпу: — Киев никогда не будет сдан! Никогда! Они клялись и позже - Никогда не сдадим! Между тем их собственные семьи уже подъезжали к Харькову». [17]

       

      Острием копья, вонзившегося в тело Родины, была все та же 6-ая армия. Вслед за мотоциклистами и вразвалку тянущейся пехотой, вслед за рычащими танками и грузовиками, набитыми автоматчиками, в Киев тихо и неприметно въехали те, кому предстояло залить Бабий Яр потоками крови. [18]

        Спустя несколько дней после захвата города в нём прогремели 2 мощных взрыва. Один из них причинил особенно тяжкий ущерб: здание немецкого штаба было полностью разрушено, пострадала значительная часть центра города, множество немцев и местных жителей погибли и около 25 тысяч человек остались без крова. После войны выяснилось, что взрыв устроили агенты НКВД СССР. 26 сентября нацистские власти решили, что в ответ на эту «акцию» все евреи города будут уничтожены.[19] Это решение приняли нацистские армейские генералы и высшие чины СС, в том числе командир айнзатцгруппы С Отто Раш.

       28 сентября было опубликовано объявление-приказ к евреям города. В нём говорилось, что власти приняли решение об их переселении. Для этого всем евреям Киева надлежало собраться на следующий день, 29 сентября, в 8:00 утра на одной из площадей Киева для «переезда на новое место жительства».

      Текст объявления-приказа был следующим:

      

            «Все жиды города Киева и его окрестностей должны явиться в понедельник 29 сентября 1941 года к 8 часам утра на угол Мельниковой и Доктеривской улиц (возле кладбищ).

          Взять с собой документы, деньги, ценные вещи, а также тёплую одежду, бельё и пр.

          Кто из жидов не выполнит этого распоряжения и будет найден в другом месте, будет расстрелян.

          Кто из граждан проникнет в оставленные жидами квартиры и присвоит себе вещи, будет расстрелян.» [20]

 

          Это объявление-приказ Анатолий Кузнецов называет «серая афишка». Вот как описывает он появление приказа.

 

«На заборе была наклеена серая афишка на плохой обёрточной бумаге, без заглавия и без подписи <...> /далее Кузнецов цитирует текст приказа - А.С./

           Ниже следовал этот же текст на украинском языке, ещё ниже - мелким петитом на немецком, так что афишка

 

получилась трёхэтажная»  [21]

 

         По городу было расклеено около двух тысяч таких объявлений! Одновременно через дворников и управдомов распространялась дезинформация о намерении провести перепись и переселение евреев. Большинство из пришедших составляли женщины, дети и старики (взрослое мужское население было призвано в армию), кроме евреев были представители других национальностей из смешанных семей. [22]

       Немцы утверждали, что они ожидали не более 6000 человек. Трудно поверить в правдивость этих слов, потому что обращение было расклеено по всему городу. На деле на призыв откликнулись свыше 30000 евреев. В отчёте, составленном после казни, говорилось о том, что она «решила жилищную проблему 35000 человек». [23]

        Евреи выходили ещё затемно, чтобы пораньше оказаться у поезда - верили в ложь о депортацию - и занять места. С ревущими детьми, со стариками и больными, пласа и переругиваясь, вышло на улицу еврейское население. [24]

        Собравшихся евреев отвели к узкому оврагу на северо-восточной окраине города под названием Бабий Яр.

          Бабий Яр впервые упоминается под современным названием в 1401 году, когда хозяйка трактира (укр. «баба»), находившегося здесь, продала эти земли доминиканскому монастырю. В XV — XVIII вв. также встречались названия «Шалэна Баба» и «Бисова Баба».

В 1869 вблизи Бабьего Яра был открыт летний военный лагерь — «Сырецкий военный лагерь». В 1895 на его территории была открыта т. н. Дивизионная церковь, уничтоженная после революции. На месте этой церкви позднее находились ворота Сырецкого концентрационного лагеря.

В 1870 территория, прилегающая к Бабьему Яру с юга, была использована под строительство Лукьяновского гражданского кладбища (существует ещё Лукьяновское военное кладбище). В 1934—1940 на нём хоронили расстрелянных НКВД деятелей украинской культуры, священнослужителей, партийных деятелей и других неугодных советскому режиму. Наряду с лесом под Быковнёй, это одно из самых больших захоронений жертв НКВД в Киеве. Кладбище закрыли в 1962. В настоящее время территория кладбища — заповедная зона.

В 1891—1894 в непосредственной близости к Бабьему Яру было создано Новое еврейское кладбище. Оно было закрыто в 1937 и уничтожено во время Второй мировой войны. Сохранился лишь небольшой фрагмент кладбища. [25]

        По прибытии на место евреи обнаружили, что оно тщательно охраняется сотнями немецких и украинских полицейских. Затем им было приказано сдать имущество, снять одежду и подойти к оврагу шеренгами по десять человек. На краю оврага каждая такая шеренга расстреливалась из пулемётов. Стреляли сотрудники нацистских полиции безопасности, СД и солдаты частей Ваффен СС. Каждые несколько часов палачи сменялись. Расстрел продолжался в течение двух дней: 29 и 30 сентября. В соответствии с данными официального отчёта итоговое за 2 дня число убитых евреев составило 33771 человек.[26] Последующие источники приводят более крупные цифры, вплоть до 70000 человек. Разброс в цифрах жертв является типичным для литературы об истории Холокоста.

           Иногда к этим данным (31-33 тысяч человек) добавляется примечание, что в последующую декаду в Бабьем Яру айнзацгруппа 4а уничтожила еще 51 000 людей — главным образом, евреев. Между тем, цифра 31 771 взята из подписанного Генрихом Мюллером отчета № 6 «О деятельности в СССР айнзацгрупп полиции безопасности и СД за период с 1 по 31 октября 1941 года». Вторая цифра тоже извлечена из гестаповских документов. По их свидетельству, зондеркоманда 4а при участии двух команд из полицейского полка «Юг» расстреляла 12 октября 51 тысячу человек — нескольких обвиненных в саботаже, небольшую группу политических работников и — в основном — евреев. Именно эти пятьдесят тысяч жертв нацисты ставили себе в особую заслугу: с такими малыми силами достигнуть такого значительного эффекта![27]

          Но вернёмся к событию. Рассправившись с евреями, немцы решили присвоить себе их ценности и прочие вещи. Живых свидетелей дележки награбленного почти не осталось. Хозяйственные руководители СС отличались жадностью. [28] Достаточно прочесть документы за подписью СС-обергруппенфюрера Освальда Поля, который охотился буквально за всем: золотом и драгоценностями, одеждой и нижним бельем, обувью и очками, театральными биноклями и хронометрами — и даже собирал авторучки и карандаши. Часы и авторучки Поль распределял, главным образом, среди подводников адмирала Деница, наверняка знавшего, откуда взялась добыча. [29]

      На протяжении последующих месяцев на том же самом месте были казнены ещё несколько тысяч евреев, в том числе тех, кто скрывался и был выдан властям украинцами.[30] После войны командир полиции безопасности и СД в Киеве признался, что количество доносов было столь велико, что из-за нехватки кадров не представлялось возможным отреагировать на все полученные письма.

              В Бабьем Яру погибли также и неевреи, в первую очередь, цыгане и советские военнопленные. По советским оценкам, на всём протяжении периода оккупации на данном месте было умерщвлено всего более 100.000 человек, включая евреев – жертв сентябрьского расстрела 1941 года. [31]

       До войны в Киеве проживало, напомним, 115000 евреев, в 1942 году — двадцать человек (!). Понятно, что никто не учитывал, сколько представителей каждой национальности были эвакуированы и призваны в армию. [32]

        Вот что повествует о Холокосте в Киеве Юрий Щеглов:

     «Мой товарищ, обладающий превосходной памятью, коренной киевлянин Святослав Я. считает, что только в сентябре за два дня и две ночи по направлению к месту казни прошло намного больше, чем тридцать с чем-то тысяч человек. Архитектор по образованию, он судит по наполненности проезжей части, непрерывности движения и оставленным у бровки тротуаров вещам. Это вранье, что евреев переправляли мелкими партиями. Гнали в спешке, иногда бегом. Надо ведь раздеть, отвести, расстрелять, сбросить крючьями… В людской поток на Львовской улице вливались ручейки с Павловской, Некрасовской, Дмитровской, Володарского. В конце Львовской начиналась улица Мельникова. На углу Мельникова и Дорогожицкой собирали будущих жертв айнзацкоманды 4а. Мой товарищ дважды провожал соседей до Сенной площади — приблизительно треть пути к Бабьему Яру, дальше без документов не пускали. Сколько же их погибло за двое суток? Семьдесят тысяч? Восемьдесят? Или еще больше?».[33]

      

     Холокост в Киеве проводился без «традиционных» для этапов - преследования, гетто, уничтожение. В Киеве нацисты сразу приступили к уничтожению.

     Славянскими этносами нацистами открыто пренебрегали, считая, что для недочеловеков вполне приемлемо жить на костях, рядом с гигантским могильником. Пусть благодарят, что подобная участь не постигла их! В европейских странах действовал приказ: не допускать присутствия зрителей при проведении акций. Так что украинское убийство десятков тысяч евреев на глазах соседствующих народов — одно из ярчайших проявлений презрения к славянам.[34]

       Бабий Яр стал первым, но не последним… После него было несколько тысяч «бабьих яров» по всей территории Холокоста…

       Таким образом, мы рассмотрели событие в Киеве в 1941 году - эпизод Холокоста на  оккупированной территории СССР -  в контексте всей Катастрофы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА 3

ЗАБВЕНИЕ - ПОЛИТИКА СОВЕТСКОЙ ВЛАСТИ ОТНОСИТЕЛЬНО БАБЬЕГО ЯРА

 

           Советская власть в 40х-80х годах ХХ века замалчивала события геноцида евреев на оккупированных территориях СССР. Замалчивались не столько факты истребления евреев, сколько геноцидальный характер уничтожения евреев. Неудивительно, что и расстрел евреев в Бабьем Яре как эпизод Холокоста подвергался забвению.

         Замалчивание Холокоста в Киеве имело несколько проявлений. Первое - неупоминание еврейской национальности большинства жертв. Второе - попытка замыть Бабий Яр, которая привела к трагедии 1961 года. Третье - ликвидация Бабьего Яра. Четвёртое - преследования участников траурных мероприятий на северо-востоке Киева и деятелей культуры, выступавших за память о событии осени 1941 года.

           Красная Армия освободила Киев 6 ноября 1943 года в ходе боёв Великой Отечественной войны. «К тому времени не осталось и следа от массовых казней в Бабьем Яру», - утверждает вузовский учебник «Катастрофа европейского еврейства» Открытого Университета Израиля.[35] Начиная с июля 1943 года, в связи с продвижением советских частей в западном направлении, в город прибыло особое нацистское подразделение №1005 под командованием Павла Блобеля. В его задачу

входило устранение любых следов или знаков того, что произошло в Бабьем Яру. Захороненные в нем человеческие останки были эксгумированы и сожжены, а кости перемолоты. Это подразделение выполнило полностью свою ужасную задачу 19 сентября 1943 года, то есть за несколько недель до освобождения Киева.[36]

         Замалчивание националистического характера расстрелов евреев в Бабьем Яре началось с официального сообщения Чрезвычайной Государственной Комиссии (ЧГК) о трагедии в Бабьем Яре. Это сообщение было направлено Шверником зампреду Совнаркома Вячеславу Михайловичу Молотову, чтобы от него получить согласие на публикование его в печати. Вячеслав Михайлович значительно отредактировал текст, убрав из него упоминания слова «евреи».[37]

            Вот как выглядел первоначальный текст:

   «Гитлеровские бандиты произвели массовое зверское истребление еврейского населения. Они вывесили объявление, в котором всем евреям предлагалось явиться 29 сентября 1941 года на угол Мельниковой и Доктеривской улиц, взяв с собой документы, деньги, ценные вещи. Собравшихся евреев палачи согнали к Бабьему Яру, отобрали все ценности, а затем расстреляли». [38]

            Исправленный вариант был значительно короче, и слово «евреи» было заменено на «мирные советские граждане».

             В отчёте, созданном Киевской Комиссией по расследованию нацистских преступлений под руководством партийно-государственного деятеля Никиты Сергеевича Хрущёва в 1944 году, который был опубликован в марте 1944 года в газете «Правда», подробно описывается трагедия в Бабьем Яре, но евреи в нём тоже не упоминаются. [39]

             После войны местные власти пытались превратить Бабий Яр в городскую свалку и систематически разрушали старое еврейское кладбище (рядом с оврагом) с могилами деятелей еврейской культуры. Бабьему Яру было отказано в праве быть местом памяти, местом скорби: в конце 40х годов в местной печати поднимался вопрос о том, что устроить в Бабьем Яре - парк, танцплощадку. Эти проекты не осуществились. Зато власти построили там шашлычную «Тишина». В письме Бориса Брайнина Илье Эренбургу описывается состояние Бабьего Яра осенью 1948 года: на месте трагедии пасутся коровы, кости валяются под ногами.[40] В середине 50х годов власти выдвинули проект установления на местеуничтожения десятков тысяч людей парка и стадиона. Против этой инициативы выступил писатель Виктор Платонович Некрасов.

            Несмотря на гаступление хрущёвской «оттепели» Советская власть не меняла своей позиции - Бабий Яр должен был исчезнуть из памяти людей. Засыпать такое огромное ущелье - титанический труд, но при огромных размерах строительства в Советском Союзе - задача выполнимая. Было найдено оригинальное решение: не засыпать, а замыть методом гидромеханизации. Бабий Яр переградили плотиной и стали в него качать по трубам пульпу (смесь воды и грязи) с соседних карьеров кирпичного завода. Грязь должна была оседать, а вода стекла через плотину. По оврагу Бабий Яр разлилось озеро. Вода в нём была зелёная, неподвижная, и день и ночь шумели трубы, подающие пульпу. Это длилось несколько лет. Плотину подсыпали, она росла, и к 1961 году стала высотой шестиэтажный дом.[41]

         13 марта 1961 года плотина рухнула. Весенние талые воды устремились в Бабий Яр, переполнили озеро, вода пошла через гребень плотины. [42]

         Сперва вода залила прилегающую к Бабьему Яру улицу Фрунзе так, что застряли трамваи и автомобили. Люди в это время спешили на работу, и по обе стороны наводнения собрались толпы, которые не могли перебраться.[43]

         В 8:45 утра из Бабьего Яра выкатился вал жидкой грязи высотой 10 метров. Уцелевшие очевидцы, наблюдавшие издали, утверждали, что вал вылетел из оврага, как курьерский поезд. Никто убежать от него не мог и крики сотен людей захлебнулись в минуту.[44]

            Инженерные расчёты были выполнены с ошибкой: грязь, которую качали долгие годы, не уплотнялась.Она так и оставалась жидкой, поскольку главной её составляющей была глина. Глинистые откосы Бабьего Яра, как водоупорные стены, надёжно сохраняли её в жидком состоянии.

              Вот как описывает трагедию киевлянка Лиза Лурия:

«Это было весной 1961 года. Дамба, которую построили у кирпичного завода, рухнула. Поток глины и грязи, смешанный с остатками человеческих костей, хлынул по улицам и разрушил газовую станцию. Произошёл сильный взрыв, вспыхнул пожар. Поток молниеносно добрался до трамвайного парка, поглотив его, опрокинул вагоны, зажтво похоронив рабочих и пассажиров».[45]

            Были погребены трамвайный парк, больница, стадион, инструментальный завод, и жилой район.[46]

       Сотрудники милиции оцепили район и следили, чтоб никто не фотографировал. Прилетел военный вертолёт и начал эвакуировать уцелевших больных с крыши больницы, снимать других уцелевших. В это же время в стальной части города всё шло, как ни в чём не бывало: стояли в очередях - в кино, в магазины и проч., сидели в парках, гуляли.

             Ночью пригнали солдат. Развесили предупредительные знаки, оградили залитое пространство. При свете прожекторов начали вытаскивать мёртвых. Вдруг, новая волна жидкой глины накрыла всех, кто был на месте. Лишь через несколько дней земля успокоилась.[47]

        Власти официально сообщили: аврия на ограниченной площади, погибло 24 человека.[48]

        Место трагедии - киевский район Куреневка - было обнесено высокими заборами, движение по улице Фрунзе закрыто, трассы гражданских авиалиний изменены, чтобы самолёты не пролетали над Куреневкой, и чтобы нельзя было фотографировать.[49]

      Через день или два после трагедии, когда вода ушла из песка в грунт, начали расчистку экскаваторами.

      Были люди, воспринявшие происходящее как начало атомной боибардировки.[50]

      На следующий день после аварии в милицейской сводке было объявлено о том, что число погибших составило «многие сотни человек», хотя подлинное число жертв составило минимум 4000 человек.

       Раскопки продолжались два года. Было откопано множество трупов.[51]

        Попытка стереть Бабий Яр обернулась неожиданной стороной, привела к новым массовым жертвам. Возникли суеверия. Популярной в народе была фраза: «Бабий Яр мстит». [52]

           Через 2 года покончил с собой уличенный в коррупции председатель киевского горисполкома Давыдов. Тот самый, который накануне трагедии получив сигнал о потоке воды из-под плотины, залившем тротуары на улице Фрунзе, распорядился проложить на них деревянные мостки и больше ничего не предпринимать.[53]

            В 1962 году была предпринята ещё одна попытка уничтожить Бабий Яр и память о нём. На Бабий Яр было брошено огромное количество техники - экскаваторов, бульдозеров, самосвалов. Грунт был водворен обратно в Бабий Яр, частью распланирован на месте погибшего района. Бабий Яр был засыпан, через него проложили шоссе.[54]

         Почти на костях был выстроен жилой массив: при рытье котлованов натыкались на кости. Передний ряд этих домов выходит балконами на места массовых расстрелов еврейского населения в 1941 году. На месте старого трамвайного парка выстроен новый. На месте погибшего жилого района - 9тиэтажные здания. Остатки плотины усажены тополями. И, наконец, бульдозерами уничтожено киевское еврейское кладбище. На его месте развернулось строительство новых помещений телецентра. Начиналась планировка стадиона, но этот проект так и не выполнен.[55]

           На месте трагедии не стало ничего. Между жилым массивом на месте лагеря и телецентром на месте кладбища возник огромный, заросший лопухами, пустырь.

           Бабий Яр всё-таки исчез. Но несмотря на попытки власти заставить людей забыть о массовых расстрелах,память о них всё-таки сохранилась.

           Итак, мы рассмотрели политику Советской власти по вопросу Бабьего Яра: официальные документы, неудачную попытку Бабий Яр замыть и удачную попытку его засыпать. Власть была последовательной в своей неприязни к памяти о еврейской катастрофе. Эта последовательность проявилась в травле деятелей культуры, выступавших против забвения. Этими деятелями были писатель Виктор Некрасов, поэт-шестидесятник Евгений Евтушенко, композитор Дмитрий Шостакович и писатель Анатолий Кузнецов.

 

        

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА 4.

ПАМЯТЬ ПРОТИВ ЗАБВЕНИЯ: ГРАЖДАНСКИЕ ПОДВИГИ НЕКРАСОВА, ЕВТУШЕНКО, ШОСТАКОВИЧА, КУЗНЕЦОВА И ТРАУРНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ В БАБЬЕМ ЯРЕ

 

            Несмотря на советское замалчивание геноцида евреев, часть общества выступала за память о трагических событиях в Бабьем Яре осенью 1941 года. Среди этой части общества - и рядовые граждане еврейской национальности, и известные деятели русской культуры, каждый из которых совершил гражданский подвиг - призыв помнить в СССР событие Бабьего Яра . Это писатели-прозаики Виктор Некрсасов и Анатолий Кузнецов, поэт-шестидесятник и поэт-гражданин Евгений Евтушенко и композитор Дмитрий Шостакович.

             Вот как характеризует их подвиги писатель, знакомый Виктора Платоновича Некрасова, Юрий Щеглов:

       «русскому киевлянину Виктору Некрасову хотелось отстоять честь своего народа. И в этом, к счастью, он оказался не одинок. Я хорошо помню, какое оглушительное впечатление в начале шестидесятых произвели стихотворение Евгения Евтушенко «Бабий Яр» и повесть Анатолия Кузнецова под тем же названием. Чуть позже Дмитрий Шостакович написал Тринадцатую симфонию, в основу которой положил евтушенковский текст. Исполнение этой музыки в Большом зале Московской консерватории казалось настоящим торжеством разума и чувства долга, победой искусства над лицемерным мракобесием действительности. Но такой победы Виктору Некрасову было недостаточно. Он собственными глазами видел страдания и гибель тысяч людей и мечтал о том, чтобы память о жертвах Бабьего Яра воплотилась в мрамор и бронзу, стала осязаемой и доступной взору потомков. Он мечтал увековечить — воскресить — тех, кто в тот лютый год принял смерть на окраине Киева».[56]

               Юрий Щеглов описывает совместные с Виктором Некрасовым  посещения Бабьего Яра.

     «Иногда в назначенный час я заходил за Виктором Платоновичем и ожидал его у аптеки, наискосок от парадного. Я боялся, что кто-нибудь узнает о моих путешествиях в Бабий Яр, и рабский унизительный страх долго не давал мне покоя. Некрасов был абсолютно уверен, что в Бабьем Яру скоро возведут величественный монумент и откроют музей. Не раз и не два — не обязательно в скорбные осенние годовщины — я проделывал с ним весь путь — от площади Калинина (бывшей Думской, а ныне Независимости) , по Софиевской вверх, затем по Большой Житомирской, пересекая Сенную площадь, и, наконец, по Львовской — к Бабьему Яру. Он предпочитал идти туда пешком. Сегодня топография Бабьего Яра сильно изменилась, и вряд ли стоит описывать тропинки и обрывистые, поросшие деревьями склоны, по которым мы бродили». [57]

 

          Таким образом, Юрий Щеглов опасался распространения информации о посещениях им Бабьего Яра.

               Некрасов был абсолютно уверен, что в Бабьем Яру скоро возведут величественный монумент и откроют музей. Вдохновленные твердой позицией Некрасова, кое-кто из скульпторов потихоньку начали работать над проектами. [58]

               О том, как была написана статья Некрасова, о совместном с ним посещении Бабьего Яра в годовщину вспоминает Лазарь Лазарев, работавший в то время в «Литературной газете».

                 «Бабий Яр был у Некрасова незаживающей раной. В конце сентября 1959 года он позвонил мне и спросил, не могу ли я в ближайшие дни приехать в Киев, поскольку он начал заметку о Бабьем Яре и важно было ее быстро напечатать. Я прилетел в Киев, устроился в гостинице и позвонил Некрасову. Он сказал, что завершил статью, сейчас зайдёт за мной и мы отправимся на Лукьяновку. Там он повёл меня сначла на старое еврейское кладбище, рядом с которым находился Бабий Яр. Старое запущенное кладбище производило особенно тягостное, мрачное      впечатление из-за того, что не было на нём покоя и уважения, которые полагаются усопшим - недавно поваленные памятники, разбитые надгробья, антисемитские надписи, свастика. Некрасов сказал: «Чтоб тебе было ясно, что я писал не только о прошлом». Оттуда мы пошли в Бабий Яр. То, что когда-то было оврагом, оказалось озером. Дело было к вечеру, темнело. Кроме нас и двух стариков, никого не было. Некрасов сказал, что утром и днём здесь было много народу. Мы молча постояли, я сделал несколько снимков.

         Поехали к Некрасову, я прочёл написанную им записку - 3 машинописных страницы. В ней было выражено то чувство, с которым я полтора часа назад смотрел на место, где в 41м произошла страшная трагедия:

         «Прошло 18лет...И вот стою на том месте, где в сентябре 1941 года зверски было уничтожено 100000 советских людей, стою над Бабьим Яром. По ту сторону оврага строятся какие-то дома. На дне оврага вода. Откуда она? По склону оврага поднимаются старик и старуха. Что они здесь делают? У них погиб здесь сын. У меня тоже погиб здесь друг. В Киеве нет человека, у которого бы здесь не покоился бы (нет, здесь другое слово нужно) родственник, друг, знакомый... Когда человек умирает, его хоронят, а на могиле его ставят памятник. Неужели этой дани уважения не заслужили более 100 тысч киевлян, зверски расстрелянных в Бабьем Яре?».

      Затем мы ломали голову над названием статьи, пока не остановились на «Почему это не сделано...» 

      Некрасов сказал, что если это вообще удастся напечатать, то ему хотелось бы чтобы 10 октября. Я ответил, что, возможно, напечатать удастся на номер раньше. Некрасов сказал: «Нет. Именно 10 октября.». Я спросил, почему это имеет значение. Некрасов ответил, что 10 октября - это Йом-Кипур - День поминовения у евреев. Я понял, что если заметка будет напечатана не 10 октября, он будет очень огорчён. Очень важным нравственно казалось ему то, что он задумал. К счастью, всё получилось так, как он хотел...»  [59]

 

       Виктор Некрасов всегда и везде стремился донести до людей правду о трагедии. Лазарев приводит эпизод, подтверждающий это - он описывает осмотр выставки в Манеже, где выставлялась в том числе картина «Бабий Яр». Эксурсовод сказала, что Бабий Яр - это овраг в Киеве, где гитлеровцы в годы Великой Отечественной войны расстеляли группу советских женщин. Она, видимо, считала, что поэтому яр и назвали Бабьим. Виктор Некрасов прервал её: сначала сказал ей всё, что он думает о её профподготовке, потом начал рассказывать, что там на самом деле происходило. Чуть не дошло до скандала.[60]

        В общественной позиции Некрасова есть две темы, которые для него особенно важны - память о прошлом и ненависть к антисемитизму. Ещё в детстве Некрасов лазил с другом по Лукьяновским пещерам. Позже он раздобыл книгу Тагера «Царская Россия и дело Бейлиса», так как очень интересовался истинными причинами этого нашумевшего судебного процесса.[61]

        В сентябре 1961 года, через два года после некрасовской статьи, двадцативосьмилетний русский поэт, уроженец Сибири Евгений Александрович Евтушенко опубликовал в той же «Литературной газете» стихотворение под названием «Бабий Яр». Поэт написал его по следам посещения места убийств и после того, как ему стало известно, что местные коммунистические власти Киева вместо создания памятника жертвам расстрела собираются создать там парк с футбольным полем! В произведении есть такие слова.

 

Над Бабьим Яром памятников нет.

Крутой обрыв как грубое надгробье…

Мне страшно.

 Мне сегодня столько лет

 Как самому еврейскому народу.

Мне кажется сейчас-

 я иудей.

Вот я бреду по древнему Египту,

А вот я, на кресте распятый гибну,

И до сих пор на мне -  следы гвоздей…

Мне кажется что Дрейфус – это я.,

Мещанство – мой доносчик и судья.

Я за решёткой. Я попал в кольцо.

Затравленный. Оплёванный. Оболганный.

И дамочки с брюссельскими оборками,

 Визжа, зонтами тычут мне в лицо.

Мне кажется – я мальчик с Белостока:

Кровь льётся, растекаясь по полам.

Бесчинствуют вожди трактирной стойки

И пахнут водкой с луком – пополам. …

Мне кажется – я - это Анна Франк…

Еврейской крови нет в крови моей,

Но ненавистен злобой заскорузлой

Я всем антисемитам как еврей,

И потому я настоящий русский! [62]

                           

       Стихотворение, таким образом, повествует даже не о событии в Бабьем Яру и даже не только о Холокосте, а обо всей еврейской истории – с Древнего Египта до Холокоста,– которая в самой своей основе трагична. Следовательно, Бабий Яр – не первое, и, если продолжить логику автора произведения, - не последнее трагическое событие в истории народа книги.

       Публикация этого произведения имела два важных аспекта. Прежде всего благодаря ей был поднят вопрос о существовании антисемитизма в СССР. [63] Во-вторых, евреи упоминались в ней как особая группа со своей собственной историей, уничтожение которых в годы Второй мировой войны носило уникальный характер, а не являлось лишь частью антисоветской политики германского руководства на оккупированной территории СССР. [64]

         В конце 1961 года и на протяжении 1962 года поэт читал «Бабий Яр» на многолюдных поэтических вечерах. Публика встретила произведение с большим энтузиазмом. Один из величайших композиторов XX века Дмитрий Шостакович предложил положить его на музыку. Изначальным замыслом Шостаковича было создание одночастной кантаты. Впоследствии на него оказала влияние серьёзная критика, которой подвергся Евгений Евтушенко в Советском Союзе. Его обвиняли в том, что само упоминание словосочетания «еврейский народ» является «мелкобуржуазным отклонением».[65] Кроме этого поэта критиковали за то, что, сосредоточившись на описании страданий евреев, он игнорирует тяжёлую участь других советских народов в период немецкой оккупации. Официальная советская пропаганда всегда подчёркивала, что павшие в Бабьем Яре являются «жертвами фашизма», без упоминания того факта, что десятки тысяч человек были расстреляны только за то, что были евреями. Только у еврейских жертв фашизма национальность была единственной необходимой для уничтожения причиной.[66] Таким образом, концепция Евтушенко противоречила официальной советской линии.     

        Дмитрий Шостакович решил изменить музыкальную форму произведения и создать большую симфонию, которая будет посвящена различным произведениям Евгения Евтушенко. В июле 1962 года, находясь в больнице, он завершил написание произведения в пяти частях. Вслед за этим он обратился к Евгению Мравинскому, одному из крупнейших советских дирижёров, который был другом композитора, с просьбой дирижировать премьерой симфонии. Опасаясь реакции властей и следуя «дружественному» совету свыше, Мравинский ответил отказом.[67]Певец Б. Гмыря, которому Шостакович предложил исполнить вокальную партию 13й симфонии, после обращения к властям Украинской ССР также прислал письмо с отказом.[68] Шостакович обратился с той же просьбой к другому известному советскому дирижёру Кириллу Кондрашину, который с радостью согласился дирижировать премьерой симфонии.[69]

           Как уже отмечалось выше, симфония включала пять частей. Каждая из них была посвящена одному произведению Евтушенко.

Эти части назывались:

 

1. «Бабий Яр»

2. «Юмор»

3. «В магазине»                                                                                              

4. «Страхи»

5. «Карьера»

              Первая часть симфонии является реквиемом памяти евреев, расстрелянных на окраине Киева осенью 1941 года. Следующие части, «Юмор» и «В магазине» рассказывают историю русских женщин, вся жизнь которых проходит в очередях за продуктами. Четвёртая часть вызывает воспоминания о сталинской эпохе, когда советские граждане жили в постоянном страхе перед террором НКВД. В последней части симфонии рассказывается о том, что вечной славы добиваются не те, кто молча делает карьеру, а те, кто не боится вслух высказывать свои убеждения и жертвовать собой. [70]

        Наиболее острую критику вызвала, разумеется, первая часть симфонии, посвящённая евреям, расстрелянным на окраине Киева. За несколько дней до премьеры Никита Сергеевич Хрущёв на собрании советской творческой интеллигенции сказал, что Шостакович сочинил «какую-то симфонию Бабий Яр, подняв никому не нужный еврейский вопрос».[71] Хотя официально антисемитизм находился в СССР под запретом, за годы, прошедшие после окончания войны, в стране неоднократно отмечались весьма серьёзные его проявления, в том числе на государственном уровне (космополиты, врачи…). Не будучи евреем, Дмитрий Шостакович относился к древнему народу с глубокой симпатией и уже в 1948 году посвятил ему цикл песен «из еврейской народной поэзии», в котором было заметно влияние еврейского фольклора. [72]

         В ходе репетиций перед премьерой симфонии произошёл следующий инцидент. Один из приглашённых композитором певцов-солистов, Виталий Громадский, спросил Шостаковича: «Почему вы выбрали именно это произведение, ведь в Советском Союзе нет антисемитизма?». Разгневанный Шостакович выкрикнул в ответ: «Нет! Есть в Советском Союзе антисемитизм. Это отвратительное явление, и нам следует бороться против него и кричать о нём с крыш домов!».[73] Кирилл Кондрашин, который был свидетелем этой сцены, внезапно понял, насколько глубоки были побуждения Шостаковича при создании этого произведения.

            В день премьеры 18 декабря 1962 года генеральная репетиция симфонии была остановлена: ждали звонка «сверху». Но оказавшаяся под угрозой премьера симфонии всё же состоялась – власти, очевидно, побоялись огласки за рубежом, так как на премьеру приобрели билеты дипкорпус и иностранные корреспонденты. Перед концертом Шостакович сказал своему давнему другу Исааку Гликману: «Если после симфонии публика будет улюлюкать и плевать в меня, я всё стерплю».[74] Реакция зрителей на первую ее часть, посвящённую еврейской теме, была восторженной. Публика неистово аплодировала произведению и его авторам. Дирижёр Кирилл Кондрашин, присутствовавший на премьере, вспоминал:

 

«Премьера была большой победой и практически привела к политическому столкновению. После исполнения её первой части публика начала аплодировать и практически кричала от восторг. Атмосфера вокруг концерта и без того была напряжённой, поэтому взмахом руки я попросил зрителей успокоиться. Для того, чтобы не смущать Шостаковича, я немедленно начал исполнение второй части.» [75]

После успешной премьеры симфония была исполнена лишь 1 раз. Следующий концерт, запланированный на 15 января 1963 года, был отменён, и в течение пяти последующих лет симфония не исполнялась в пределах Советского Союза. Хотя власти не запрещали её официально, было дано понять, что её исполнение «не рекомендуется». В других европейских странах социалистического лагеря исполнение произведения также было фактически запрещено, но однажды его всё же исполнили в социалистической, в восточной части Берлина.[76] После премьеры симфонии под давлением властей Евтушенко внёс в текст произведения изменения. Их пришлось произвести для следующего исполнения симфонии.

Изменения были следующими. Четверостишие

 

Мне кажется сейчас: я – иудей.

Вот я бреду по древнему Египту.

А вот я на кресте распятый гибну,

И до сих пор на мне следы гвоздей.

 

Было заменено на:

 

Я тут стою, как будто у криницы,

Дающей веру и богатство мне.

 Здесь русские лежат и украинцы

С евреями лежат в одной земле.[77]

 

И строки:

И сам я как сплошной беззвучный крик

Над тысячами тысяч погребённых.

Я – каждый здесь расстрелянный старик,

Я – каждый здесь расстрелянный ребёнок.

Было заменено на:

 Я думаю о подвиге России,

 Фашизму преградившей путь собой.

 До самой наикрохотной росинки

Мне близкой всею сутью и судьбой. [78]

 

         Считается, что поэт был вынужден пойти на эти изменения вопреки своей воле.

        Но и эти изменения помогли не сразу… Лишь после того, как стало известно, что 13я симфония Дмитрия Шостаковича готовится к изданию в ФРГ, её издали в Советском Союзе. [79]

         Несмотря на запрет, впечатление, произведённое исполнением симфонии было очень велико и привело к выдвижению требований о создании в Бабьем Яру памятника жертвам события 1941 года. Подготовка его началась в 1966 году, а сам памятник был открыт в 1974 году – тоже при Советской власти. В настоящее время на этом месте стоит памятник жертвам Холокоста, то есть только евреям, погибшим в 1941 году, и другие монументы. А День Памяти Жертв Расстрелов в Бабьем Яру отмечается в качестве официального праздника в современном независимом украинском государстве.[80]

          В первой половине шестидесятых годов XX века в советских литературе, театре, кинематографе иногда упоминается это географическое название – Бабий Яр. Впрочем, вскользь, мимоходом. [81]

         Тем временем русский писатель - житель Тулы Анатолий Кузнецов

 

всё чаще отсутствует в Туле. И подолгу – месяцами. [82]

          Роман-документ «Бабий Яр» и время работы над ним (она начиналась уже за письменным столом, после сбора необходимых документов, встреч с уцелевшими жертвами фашизма, после архивных изысканий, предположительно в 1963 году) - звёздный час Кузнецова. И, возможно, самая счастливая пора его жизни. [83]

          Итак воспроизведём исторический фон появления романа «Бабий Яр». Современник тех лет Минутко так вспоминает о шестидесятых годах XX века:

 «Начало застоя, полный мрак и беспросветность. Уже состоялся процесс по делу Синявского-Даниэля. Началась травля Солженицына. Единственная отдушина – самиздат, за чтение которого рядовых граждан, в случае поимки на месте преступлепления, ожидают лагеря – до 7 лет. Грядут польские и чехословацкие события. Свирепствует цензура: никакого очернительства прекрасной советской действительности, не дай Бог хоть слово критики режима и КПСС. В России и Украине негласно, зато последовательно крепнет антисемитизм. Он санкционирован с самого верха: вовсю работает пресловутый пятый пункт в анкетах при устройстве на работу и при поступлении в вузы. И вот в редакцию журнала «Юность» известный молодой писатель, автор правдивой оптимистической повести «Продолжение легенды», приносит рукопись романа «Бабий Яр» - в том виде, в каком сегодня мы можем прочесть это литературное произведение.Наверняка в кабинете главного редактора Бориса Полевого взорвалась бомба». [84]

 

Роман «Бабий Яр» документально и точно рассказывает о трагедии еврейского населения оккупированного немцами Киева с беспристрастием, умно, точно и изощрённо доказывает читателю, что СССР при Сталине аналогичен Германии при Гитлере: тот же антисемитизм, то же пренебрежение к культуре, тот же великодержавный шовинизм, тот же культ личности диктатора, тот же культ силы и такое же бесконтрольное всевластие КГБ, как гестапо в Германии.[85]

          Анатолий Кузнецов вознамерился издать своё произведение в СССР. То, что это совершенно невозможно, было ясно с самого начала.[86]   

         Факт остаётся фактом: написав такой «Бабий Яр» и собираюсь издать его на родине, Кузнецов совершил подвиг. Подвиг нравственный и гражданский. [87]

         Роман был издан в Нью-Йорке в 1970 году. В предисловии к этому изданию было описано то, что происходило в кабинете главного редактора:

 

«…Когда я увидел, что из «Бабьего Яра» выбрасывается четверть особо важного текста, а смысл романа из-за этого переворачивается с ног на голову, я заявил, что в таком случае печатать отказываюсь, и потребовал рукопись обратно. Вот случилось нечто совсем неожиданное. Рукопись не отдавали. Словно я уде не был её хозяином… Дошло до дикой сцены в кабинете Полевого, где собралось всё начальство редакции, я требовал рукопись, я ошалел. Я кричал: «Это моя работа, моя рукопись, моя бумага, наконец. Я не желаю это печатать.» А Полевой цинично ответил: «Печатать или не печатать – не вам решать. И рукопись вам никто не отдаст и напечатаем так, как считаем нужным». Потом мне объяснили, что это не было самодурством или случайностью. В моём случае рукопись получила добро из самого ЦК и теперь её уже нельзя было не опубликовать. А осуди её ЦК, опять-таки она нужна - для рассмотрения в «другом месте». Но я тогда, в кабинете Полевого не помня себя, кинулся в драку, выхватил рукопись, выбежал на ул. Воровского, рвал, проклиная день, когда я начал писать. Позже выяснилось, что в «Юности» остался другой экземпляр, который предназначался для ЦК. Редакция позвонила мне домой и сообщила, что вся правка уже выполнена, новый текст заново перепечатан и мне лучше его не смотреть. Идя навстречу, Полевой согласен поставить в начале: «роман печатается в сокращении». [88]

 

«Бабий Яр» в том виде, в каком он был опубликован в Союзе, служил режиму, хотя выход его в свет стал событием, прогрессивным явлением: вырвалась из подполья еврейская тема, восстановилась историческая справедливость.[89]

Успех романа-документа был огромным, ошеломляющим. Три номера «Юности», в которой его опубликовали, сразу исчезли из продажи, тут же появились на чёрном книжном рынке по дорогим ценам, и моментально раскупались, особенно в Киеве. В библиотеках на роман выстраивались огромные очереди. У подписчиков журналы рвали из рук знакомые. Роман готовился к изданию в «Молодой гвардии» и вскоре там вышел. Во многих издательствах столиц союзных республик вышли на этот роман планы. Последовали предложения от советских киностудий и театров - экранизировать и инсценировать «Бабий Яр», правда, все они не состоялись… Началась лавина переводов романа-документа на иностранные языки за рубежом . В Советском Союзе имя Анатолия Кузнецова было на устах у всей читающей публики. [90]

        Сам автор в августе 1969 г. Попросил политического убежища у Великобритании, и это событие потрясло мир.[91] Умер Кузнецов в 1970 году.

            По мнению известной исследовательницы диссидентского движения Людмилы Алексеевой, усилившаяся в связи с Шестидневной войной антисемитская кампания в «советской прессе вызвала, в отличие от прежних лет, резкий отпор еврейской общественности в виде открытых писем в газеты с протестами против официального антисемитизма, соответствующие выступления на собраниях, собранных для осуждения «израильской агрессии» и т.д. Посещение мест, связанных с Холокостом, еще в 60-е стало одной из главных традиций альтернативного еврейского движения.

        Власти, осознав, что ни к чему хорошему (с точки зрения атеизма и интернационализма) подобные встречи не приведут, также стали проводить дни памяти. Но зато под контролем партийных и просто «органов». На организованных ими митингах нельзя было говорить, что среди погибших были евреи, зато ораторы с удовольствием клеймили «израильскую военщину», которая де «угнетает прогрессивный народ Палестины». Но были и единицы, говорившие то, что думали. Киевский еврейский журнал «Єгупець» недавно опубликовал выступление украинца Ивана Дзюбы на 25-летии Бабьего Яра (сентябрь 1966 г.). Литератор и правозащитник говорил о том, что нужно помнить о трагедии «не для того, чтобы бередить старые раны, а чтобы до конца залечивать их». Он извинился за представителей своей нации, больных антисемитизмом, но, одновременно, попросил евреев в своей среде бороться с проявлениями неуважения к украинцам и их языку.[92]

            Начиная с 1968 г. в Киев, специально для посещения Бабьего Яра, стали приезжать евреи со всей страны (евреи Белоруссии собирались в Минске на месте, где было расположено гетто, а латышские - в  Риге, на Румбольском кладбище). Они возлагали венки к официальному памятнику и условным могилам их близких, иногда приглашался раввин, чтобы прочитать заупокойную молитву – кадеш. Если вначале там собирались 50-70 человек, то в 1969 г. пришли 300-400 чел., а еще через год – вдвое больше. «Хроника текущих событий», выходившая в те годы в подполье, много раз описывала как проходили неофициальные мероприятия в урочище. «29 сентября 1971 г. около тысячи человек собрались в Бабьем Яру почтить память жертв массовых расстрелов. Собравшихся, среди которых были приехавшие из разных городов (венки с еврейскими надписями были из Москвы, Ленинграда, Свердловска, Тбилиси), оцепили частями милиции и специальными отрядами, освещали прожекторами и фотографировали». «7 сентября 1972 г. Группа киевских евреев пыталась возложить венок и цветы к надгробному камню в Бабьем Яре в память об 11 израильских спортсменах, убитых в Мюнхене. Задерживали тех, кто подходил с цветами или отказывался "разойтись". Всего было задержано 27 человек, из них 5 оштрафованы на 25 рублей, 11 осуждено на 15 суток административного ареста по ложным свидетельским показаниям, причем для каждого были придуманы различные "составы преступления".

 Вскоре, в 1976 г., был сооружен памятник жертвам Бабьего Яра. Надпись на украинском и русском языках сообщала: "Здесь в 1941-1943 годах немецко-фашистскими захватчиками было расстреляно свыше ста тысяч граждан города Киева и военнопленных". Понадобилось еще двадцать с хвостиком лет, чтобы этот правильный в принципе текст был дополнен строкой на родном для большинства расстрелянных «граждан города Киева» языке идиш. И только после провозглашения независимости на месте трагедии появилась менора (ритуальный еврейский семисвечник, который зажигается в дни радости и скорби). Борьба КГБ с «сионистами» привела к тому, что, начиная со второй половины 70-х, количество желающих «неформально» почтить соплеменников становилось все меньше и меньше. К мемориалу теперь прорывались только отчаянные смельчаки, годами находившиеся в «отказе». Они шли на риск, руководствуясь девизом «пан или пропал». У них было два пути – либо на юг (в Израиль), либо на восток (Урал, территория неволи…). В 1977 г. в Бабий Яр пришли только 44 украинских еврея, а москвичей накануне «сняли» прямо с поезда. Как указывает авторитетная «История инакомыслия в СССР», в 1981 г., в 40-летнюю годовщину расстрела, в Киев устремились евреи из разных городов. Однако до места добрались лишь четверо одесситов. [93]

        В октябре 1988 года было создано Киевское общество еврейской культуры и первой его структурой стал Фонд «Память Бабьего Яра». В настоящее время он активно занимается научной и просветительской деятельностью. [94]

 

Современные памятники в Бабьем Яре и его окрестностях

·         «Памятник Советским гражданам и военнопленным солдатам и офицерам Советской армии, расстрелянным немецкими фашистами в Бабьем яру», представляет собой многофигурную композицию из бронзы. Открыт 2 июля 1976.

·         «Менора в Бабьем Яре» — памятник расстрелянным евреям в виде меноры. Установлен 29 сентября 1991, в 50-летнюю годовщину первого массового расстрела евреев. От бывшей конторы еврейского кладбища к памятнику проложена вымощенная плиткой «Дорога скорби».

·         Крест в память о 621 расстрелянном члене ОУН, установлен 21 февраля 1992, в 50-летие расстрела Елены Телиги и её соратников.

·         Крест в память отца Александра Вишнякова. Установлен в 2000 на месте, где 6 ноября 1941 были расстреляны архимандрит Александр Вишняков и протоиерей Павел, призывавшие население к сопротивлению нацистам.

·         Камень на месте предполагавшегося еврейского общинного центра. Заложен 29 сентября 2001, в 60-летнюю годовщину первого массового расстрела евреев. Общинный центр так и не был построен.

·         Памятник расстрелянным детям. Открыт 30 сентября 2001 напротив выхода из станции метро «Дорогожичи».

·         Стела в память остарбайтеров, установлена в 2005.

·         Памятник жертвам Куренёвской трагедии в виде колокола, установлен в марте 2006.

·         Памятник расстрелянным 27 сентября 1941 душевнобольным.

·         Крест в память немецких военнопленных.

·         Памятник работы неизвестного автора, представляющий собой три креста, сваренных из железных труб, с надписью на одном из них «И на этом месте убивали людей в 1941 Господи упокой их души».

Долгое время ведётся дискуссия о создании памятника расстрелянным здесь цыганам [95]

 

       В сентябре 2006 года в Киеве в честь 65й годовщины трагедии в Бабьем Яре состоялся целый комплекм памятных мероприятий, в том числе - Международный Форум, где выступил Президент Ющенко и призвал помнить о Бабьем Яре ради преодоления ксенофобии в наши дни. Всего в мероприятиях также участвовали: политик Янукович, экс-президент Леонид Кучма, президент Израиля Моше Кацав, посол Израиля на Украине Наоми бен Ами, российская делегация во главе с Председателем Совета Федерации Сергеем Мироновым, представители духовенства иудаизма (о главе с главным раввином Украины Азриэлом Хайкиным), православия и друних конфессий.

       Следовательно,  тдельные деятели культуры СССР побороли столь типичные для советского режима антисемитизм и замалчивание преступлений против евреев. Каждый из них пережил драматические отношения с Советской властью, не терпевшей, чтобы ей указывали на её ошибки и просчёты.

          Также, рядовые советские граждане, несмотря на риск, помнили о трагедии сентября 1941 года и посещали Бабий Яр.                             

        

          

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

 

 Итак, мы рассмотрели следующие вопросы. События Холокоста

в нашем понимании этого термина в период до интересующего нас события. Также - само событие. Замалчивание геноцида евреев властями. Память о событии  вопреки забвению: мероприятия памяти в Бабьем Яре и гражданские подвиги Некрасова, Евтушенко, Шостаковича и Кузнецова Взаимоотношения с Советской властью этих деятелей искусства.

         Со времён расстрела евреев советского Киева прошло уже почти 66 лет. Со времён окончания Холокоста – 61 год. За это время «Бабий Яр» стал понятием нарицательным. Это символ Холокоста для всего цивилизованного мира. Холокоста вообще, а не только на временно оккупированной территории СССР – страны, да     оину всех жертв Шоа. Событие осени 1941 года – не только вопиющие несправедливость, жестокость, беззаконие. Это событие столь страшно, что его трудно осознать, впрочем, как и весь геноцид евреев на глазах у «цивилизованной» Европы. Западные страны допустили Хрустальную ночь, СССР допустил Бабий Яр…

            «Допустил» - не только в значении не уберёг своих граждан. Допустил – то есть, не приветствовал распространение сведений о возможности уничтожения советских людей только за национальность – от грудных детей до глубоких стариков.

              Только отдельные личности – деятели искусства (писатель, протестовавший против антисемитизма Виктор Некрасов, поэт-гражданин Евтушенко, композитор-борец с режимом Дмитрий Шостакович, прозаик из Тулы, пошедший на компромисс с режимом Анатолий Кузнецов) не побоялись бросить вызов официальному молчанию. Все они – люди очень разные, различен и вклад их в отечественную культуру и в культуру мировую. Но их объединяет то, что каждый из них совершил подвиг и подвиги их всех имели отношение к Холокосту в Киеве.

     Если человечество желает иметь марку цивилизованности, то оно не имеет права забывать как событие в Бабьем Яру, так и его послесловие.

 

 

 

 

 

 

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

 

Источники

 

1. Донесение начальника СД о действиях айнзатцгрупп на оккупированных территориях СССР за период 1-31 октября 1941 г. // Уничтожение евреев СССР в годы немецкой оккупации 1941-1944 / под ред. И. Арада. – Иерусалим, 1992. – С. 147-148.

2. Живой привет из ада: об уничтожении еврееев в Бабьем Яре // Уничтожение евреев СССР в годы немецкой оккупации 1941-1944: документы и материалы / под ред. И. Арада. – Иерусалим, 1992. – С. 107-113.

3. Кузнецов А. Бабий Яр. Роман-документ / А.Кузнецов. – М.: Советский писатель, 1991. – 336 с.

4. Письмо старшего лейтенанта Красной Армии Гриншпуна Илье Эренбургу от 26.03.1944. о судьбе евреев // Уничтожение евреев СССР в годы немецкой оккупации 1941-1944: документы и материалы / под ред. И. Арада. – Иерусалим, 1992. - С. 287-290.

5. Показания немецкого шофёра Хефера об уничтожении евреев в Бабьем Яре в сентябре 1941 года // Уничтожение евреев СССР в годы немецкой оккупации 1941-1944: документы и материалы / под ред. И. Арада. – Иерусалим, 1992. – С.96.

6. Показания обер-штурмфюрера СС Хефнера об истреблении еврейских детей в городе Белая Церковь Киевской Области // Уничтожение евреев СССР в годы немецкой оккупации 1941-1944: документы и материалы / под ред. И. Арада. - Иерусалим: Институт Яд-Вашем, 1992. – С.96.

7. Показания Пауля Блобеля на процессе в Нюрнберге // Уничтожение евреев СССР в годы немецкой оккупации 1941-1944: документы и материалы / под ред. И. Арада. - Иерусалим: Институт Яд-Вашем, 1992. – С. 275-276.

8. Показания С. Пеккера о судьбе киевских евреев и о деятельности подпольной группы // Уничтожение евреев СССР в годы немецкой оккупации 1941-1944: документы и материалы / под ред. И. Арада. - Иерусалим: Институт Яд-Вашем, 1992. – С.364-369.

9. Распоряжение начальника штаба ВКВ Кейтеля от 13.05.1941. о военной  юрисдикции на оккупированных территориях СССР // Уничтожение евреев СССР в годы немецкой оккупации 1941-1944: документы и материалы / под ред. И. Арада. – Иерусалим: Институт Яд-Вашем, 1992. – С. 35-37.

10.  Свидетельство Барош В. о судьбе ее друзей-евреев в Киеве в 1943м // Уничтожение евреев СССР в годы немецкой оккупации 1941-1944: документы и материалы / под ред. И. Арада. – Иерусалим: Институт Яд-Вашем, 1992. – С. 326-331.

11. Свидетельство Минкиной-Егорычевой о судьбе евреев в Киеве и  её спасении священником Алексеем Глаголевым // Уничтожение евреев СССР в годы немецкой оккупации 1941-1944: документы и материалы / под ред. И. Арада. – Иерусалим: Институт Яд-Вашем, 1992. – С. .

12. Сообщение начальника 7го отдела Политуправления ЮЗФ Красной Армии Попова о показаниях командиров 26й армии Юго-Западного Фронта о расстрелах евреев // Документы обвиняют. Холокост: свидетельства Красной Армии / сост.: Ф.Д. Свердлов. - М.: Научно-просветительский центр «Холокост», 1996. - С.46

 

Литература

1. Альтман И.А. Жертвы ненависти: Холокост и еврейское Сопротивление на оккупированной территории СССР / И.А. Альтман. – М.: Фонд «Холокост», 2002. – 460 с.

2. Альтман И.А. История Холокоста на территории СССР: учебное пособие / И.А. Альтман, А.Е. Гербер, Д.И. Полторак. - М.: Фонд "Холокост",2000. – 140 с.

3. Альтман И.А. Холокост и еврейское Сопротивление на оккупированной территории СССР: учебное пособие для студентов / И.А. Альтман / под ред. А.Г. Асмолова; Федеральная целевая программа «Формирование установок толерантного сознания и профилактика экстремизма в российском обществе». – М.: Фонд «Холокост», 2002. – 319 с.

4. Брухфельд С. Передайте о этом детям Вашим…: История Холокоста 1933-1945 / Брухфельд, П.А.Левин. – М.: Текст, 2000. - 103 с.

5. Волков С. Шолохов и Сталин: художник и царь / С. Волков. - М.: Эксмо, 2004. - 636 с.

6. Евтушенко Е.А. Волчий паспорт / Е.А. Евтушенко. – М.: Вагриус, 1998. – 572 с.

7. Зеленин А.В. Холокост / А.В. Зеленин // Русская речь. – 2000. - №2. – С.36 – 42.

8. Катастрофа европейского еврейства: в 7 частях: учебник для вузов / под ред. Д. Михмана. - Тель-Авив: Издательство Открытого Университета Израиля, 2001.

Книга праведников / Сост.: И.А. Альтман, А.Е. Гербер, Д.И. Полторак. - М.: Фонд «Холокост»: МИК, 2005. - 128 с.

10. Коваль М.В. Трагедия Бабьего Яра: история и современность / М.В. Коваль // Новая и новейшая история. – 1998. - №4. – С.14-28.

11. Кудряшов С. Пожертвование через огонь / С. Кудряшов // Родина. – 2002. - №4. – С. 160-165.

12. Левитас И.М. Праведники Бабьего Яра / И. Левитас - Киев: Еврейский Совет Украины, 2001. - 256 с.

13. Макаров А. Бабий Яр: память общества - забвение государства / А. Макаров // Мы не можем молчать. Школьники и студенты о Холокосте. Выпуск 2: Сб. / Сост.: А.Е. Гербер, Д.В. Прокудин / под ред. И.А. Альтмана. - М.: Фонд «Холокост», 2006. - С.299-366.

14. Минутко И. Возвращение Анатолия Кузнецова / И. Минутко // Вопросы литературы. – 1995. – №4. – С.61-90.

15. Некрасов В. Почему это не сделано? // Литературная газета. - 1959. - 10 октября. - С.3-7.

16. Помнить, чтобы жить! К 65-летию трагедии Бабьего Яра: методическое пособие / сост.: А.Е. Гербер, И.А. Альтман, Л.М. Пятецкий, Е.Э. Беленькая // М.: Фонд «Холокост», 2006. - 80 с.

17. Русская литература о Холокосте: хрестоматия / Сост. М.М. Альтман. - М.: НПЦ «Холокост»,1997. - 110с.

18. Уничтожение евреев СССР в годы немецкой оккупации 1941-1944: документы и материалы / под ред. И. Арада. – Иерусалим: Институт Яд-Вашем, 1992. – 424 с.

19. Цвибель Д.Г. Мой еврейский вопрос / Д.Г. Цвибель. – Петрозаводск: Петрозаводская еврейская религиозная община, 2006. - 56 с. - (Библиотечка газеты «Общинный вестник»).

20. Щеглов Ю. В окопах Бабьего Яра / Ю. Щеглов // Континент. – 2002. - №3. – С.91-102.

 

 

Интернет-cайты

 

1. Cайт Фонда «Холокост» [Электрон. рес.]. - Режим доступа: http://holofond.ru

2. Шоа. Украинский информационно-аналитический портал [Электрон. рес.]. - Режим доступа: http:shoa.com.ua

3. Cайт Центра «ОRT-Гинцбург. Санкт-Петербург» и школы №550 Санкт-Петербурга [Электрон. рес.]. - Режим доступа: http://ort.spb.ru

4. Сайт «Бабий Яр - память и беспамятство» [Электрон. рес.]. - Режим доступа: http://babiyar-diskus.narod.ru/

5. Cайт государственного историко-культурного заповедника «БАБИЙ ЯР» [Электрон. рес.]. - Режим доступа: http:// babiyar-zapoved.livejournal.com/

6. Cайт русскоязычных евреев [Электрон. рес.]. - Режим доступа: http://sem40.ru

 



[1]  Уничтожение евреев оккупированной территории СССР в 1941-1944 годах. Сборник документов. - М., 1993.  - С.45

[2] Альтман И.А. История Холокоста на территории СССР: учебное пособие  / И.А. Альтман, А.Е. Гербер, Д.И. Полторак- М.: Фонд «Холокост», 2001. - С.24

[3]  Катастрофа европейского еврейства. /Коллектив авторов.  - Тель-Авив: Издательство Открытого Университета Израиля, 2000. Ч.7. - С.12.

[4]  Там же.

[5] Катастрофа европейского еврейства. /Коллектив авторов.  - Тель-Авив: Издательство Открытого Университета Израиля, 2000. Ч.7.

[6] .Альтман И.А. История Холокоста на территории СССР: учебное пособие  / И.А. Альтман, А.Е. Гербер, Д.И. Полторак- М.: Фонд «Холокост», 2001. - С.12.

[7] Там же.

[8] Цит. по: Альтман И.А. История Холокоста на территории СССР: учебное пособие  / И.А. Альтман, А.Е. Гербер, Д.И. Полторак- М.: Фонд «Холокост», 2001. - С.12.

[9] Там же.

[10] Там же.

[11] Там же. - С.13

[12]  Альтман И.А. История Холокоста на территории СССР / И.А. Альтман, А.Е. Гербер, Д.И. Полторак. - М.: Фонд «Холокост», 2001. - С.13

[13] Там же. - С.12

[14]  Там же. - С.17

[15]Альтман И.А. История Холокоста на территории СССР: учебное пособие  / И.А. Альтман, А.Е. Гербер, Д.И. Полторак- М.: Фонд «Холокост», 2001.  - С.17

[16] Катастрофа европейского еврейства: учебник. /Коллектив авторов. - Тель-Авив: Издательство Открытого Университета Израиля, 2001. - С.85

[17] Щеглов Ю. В окопах Бабьего Яра /Ю. Щеглов // Континент. – 2002. - №3. – С.91-92.

[18] Там же. - С.93

[19] Катастрофа европейского еврейства: учебник. / Коллектив авторов. - Тель-Авив: Издательство Открытого Университета Израиля. - С.86

[20] Цит. по: Помнить, чтобы жить! К 65-летию Бабьего Яра: методическое пособие / Сост.: И.А. Альтман, А.Е. Гербер, Л.М. Пятецкий, Е.Э. Беленькая. - М.: Фонд «Холокост», 2006. - С.8.

[21] Кузнецов А. Бабий Яр. Роман-документ / А.Кузнецов. - М.: Советский писатель: Олимп, 1991. - С.64-65.

[22] Бабий Яр. Википедия.

[23] Цит. по: Катастрофа европейского еврейства: учебник. / Коллектив авторов. - Тель-Авив: Издательство Открытого Университета Израиля. - С.86.

[24] Кузнецов А. Бабий Яр. Роман-документ / А.Кузнецов. - М.: Советский писатель: Олимп, 1991. - С.64-65.

[25] Бабий Яр. Википедия [Электрон. рес.]. - Режим доступа: http://ru.vikipedia.org/

[26] Катастрофа европейского еврейства: учебник / Коллектив авторов. - Тель-Авив: Издательство Открытого Университета Израиля, 2001. - С.87

[27] Щеглов Ю. В окопах Бабьего Яра /Ю. Щеглов // Континент. – 2002. - №3. – С.97

[28] Там же. – С.95

[29] Щеглов Ю. В окопах Бабьего Яра /Ю. Щеглов // Континент. – 2002. - №3. – С.97.

[30]Катастрофа европейского еврейства: учебник / Коллектив авторов. - Тель-Авив: Издательство Открытого Университета Израиля, 2001. - С.88.

[31] Там же.

[32] Щеглов Ю. В окопах Бабьего Яра /Ю. Щеглов // Континент. – 2002. - №3. – С.97.

[33] Щеглов Ю. В окопах Бабьего Яра /Ю. Щеглов // Континент. – 2002. - №3. – С.98.

[34] Там же.

[35] Катастрофа европейского еврейства: учебник / Коллектив авторов. - Тель-Авив: Издательство Открытого Университета Израиля, 2000. - С.88

[36] Там же. - С.89

[37] Макаров А. Бабий Яр: память общества - забвение государства / А. Макаров // Мы не можем молчать. Школьники и студенты о Холокосте. Выпуск 2. Сб. / Сост.: А.Е. Гербер, Д.В. Прокудин / под ред. И.А. Альтмана. - М.: Фонд «Холокост», 2006. - С.300.

[38] Цит. по: Макаров А. Бабий Яр: память общества - забвение государства / А. Макаров // Мы не можем молчать. Школьники и студенты о Холокосте. Выпуск 2. Сб. / Сост.: А.Е. Гербер, Д.В. Прокудин / под ред. И.А. Альтмана. - М.: Фонд «Холокост», 2006. - С.300.

[39] Макаров А. Бабий Яр: память общества - забвение государства / А. Макаров // Мы не можем молчать. Школьники и студенты о Холокосте. Выпуск 2. Сб. / Сост.: А.Е. Гербер, Д.В. Прокудин / под ред. И.А. Альтмана. - М.: Фонд «Холокост», 2006. - С.301.

[40] Там же. - С.306.

[41] Макаров А. Бабий Яр: память общества - забвение государства / А. Макаров // Мы не можем молчать. Школьники и студенты о Холокосте. Выпуск 2. Сб. / Сост.: А.Е. Гербер, Д.В. Прокудин / под ред. И.А. Альтмана. - М.: Фонд «Холокост», 2006. - С.309.

[42] Там же. - С.310.

[43] Там же. - С.310.

[44] Там же.

[45] Цит. по: то же издание.

[46] Там же. - С.311.

[47] Макаров А. Бабий Яр: память общества - забвение государства / А. Макаров // Мы не можем молчать. Школьники и студенты о Холокосте. Выпуск 2. Сб. / Сост.: А.Е. Гербер, Д.В. Прокудин / под ред. И.А. Альтмана. - М.: Фонд «Холокост», 2006. - С.311.

[48] Там же. -  С.310.

[49] Там же. - С.311.

[50] Там же. - С.312.

[51] Там же. - С.313.

[52] Там же.

[53] Там же.

[54] . Макаров А. Бабий Яр: память общества - забвение государства / А. Макаров // Мы не можем молчать. Школьники и студенты о Холокосте. Выпуск 2. Сб. / Сост.: А.Е. Гербер, Д.В. Прокудин / под ред. И.А. Альтмана. - М.: Фонд «Холокост», 2006. - С.311.

[55] Там же. - С.314.

[56] Щеглов Ю. В окопах Бабьего Яра /Ю. Щеглов // Континент. – 2002. - №3. – С.99.

[57] Щеглов Ю. В окопах Бабьего Яра /Ю. Щеглов // Континент. – 2002. - №3. – С.99.

[58] Там же.

[59] Макаров А. Бабий Яр: память общества - забвение государства / А. Макаров // Мы не можем молчать. Школьники и студенты о Холокосте. Выпуск 2: Сб. / Сост.: А.Е. Гербер, Д.В. Прокудин / под ред. И.А. Альтмана. - М.: Фонд «Холокост», 2006. - С.307-308.

[60] Там же. - С.309.

[61] Там же.

[62] Помнить, чтобы жить! К 65-летию трагедии Бабьего Яра: методическое пособие. / Сост.: А.Е. Гербер, И.А. Альтман, Л.М. Пятецкий, Е.Э. Беленькая. - М.: Фонд «Холокост», 2006. - С.60-63

[63] Катастрофа европейского еврейства: учебник / Коллектив авторов. - Тель-Авив: Издательство Открытого Университета Израиля, 2000. - С.89

[64] Там же.

[65] Катастрофа европейского еврейства: учебник / Коллектив авторов. - Тель-Авив: Издательство Открытого Университета Израиля, 2000. - С.89.

[66] Там же. - С.90.

[67] Там же.

[68] Цвибель Д.Г. Мой еврейский вопрос. / Д.Г. Цвибель. - Петрозаводск: еврейская религиозная община, 2006. -  С.4

[69] Там же.

[70] Цвибель Д.Г. Мой еврейский вопрос. / Д.Г. Цвибель. - Петрозаводск: еврейская религиозная община, 2006. - С.5.

[71] Цит. по: то же издание.

[72] Катастрофа европейского еврейства: учебник / Коллектив авторов. - Тель-Авив: Издательство Открытого Университета Израиля, 2000. - С.91

[73] Цит. по:то же издание.

[74] Цит. по: Цвибель Д.Г. Мой еврейский вопрос. / Д.Г. Цвибель. - Петрозаводск: Петрозаводская еврейская религиозная община, 2006. - С.5

[75] Цит. по: Катастрофа европейского еврейства: учебник / Коллектив авторов. - Тель-Авив: Издательство Открытого Университета Израиля, 2000. - С.91.

[76] Катастрофа европейского еврейства: учебник / Коллектив авторов. - Тель-Авив: Издательство Открытого Университета Израиля, 2000. - С.91.

[77] Цвибель Д.Г. Мой еврейский вопрос. / Д.Г. Цвибель. - Петрозаводск: Петрозаводская еврейская религиозная община, 2006. - С. 5

[78] Цит. по: то же издание.

[79] Там же. - С.6

[80] Катастрофа европейского еврейства: учебник / Коллектив авторов. - Тель-Авив: Издательство Открытого Университета Израиля, 2000. - С.92.

[81] Минутко И. Возвращение Анатолия Кузнецова. / И. Минутко // Вопросы литературы. - 1995. -  №4. - С.51-90.

[82] Минутко И. Возвращение Анатолия Кузнецова. / И. Минутко // Вопросы литературы. - 1995. -  №4. - С.65.

[83] Там же. - С.68.

[84] Цит. по: та же статья.

[85] Минутко И. Возвращение Анатолия Кузнецова. / И. Минутко // Вопросы литературы. - 1995. -  №4. - С.67.

[86] Там же. - С.71.

[87] Там же.

[88] Цит по: Минутко И. Возвращение Анатолия Кузнецова. / И. Минутко // Вопросы литературы.  - 1995. - №4. - С. 73-74.

[89] Цит по: та же статья. - С.75.

[90] Там же. С.80-81.

[91] Там же. - С.85.

[92] Кипиани В. Дни памяти расстрелов в Бабьем Яре. [Электрон. рес.]. - Режим доступа: http:kipiani.org/  

 

 

[93] Кипиани В. Дни памтяи расстрелов в Бабьем Яре. (Электрон. рес.): http:kipiani.org/   

[94] Макаров А. Бабий Яр: память общества - забвение государства / А. Макаров // Мы не можем молчать. Школьники и студенты о Холокосте. Выпуск 2: Сб. / Сост.: А.Е. Гербер, Д.В. Прокудин / под ред. И.А. Альтмана. - М.: Фонд «Холокост», 2006. - С.365-366.

 

[95] Бабий Яр. Википедия. - (Электрон. рес.). - Режим доступа: http:ru.vikipedia.com/



Hosted by uCoz